勝って兜の緒を締めよ(Win and tighten your helmet) 2024.12.10 勝って兜の緒を締めよとは?意味「勝って兜の緒を締めよ」は、成功した後や油断しやすい状況こそ、さらに気を引き締めるべきだという教訓を表したことわざです。戦いに勝利した武士が、まだ兜の緒を解かず、警戒を続けるべきだと説く戦国時代の教訓に由来します。背景・由来戦国時代の武士の心得 戦い
石橋を叩いて渡る(Knocking on a stone bridge before crossing it) 2024.12.09 石橋を叩いて渡るとは?意味「石橋を叩いて渡る」は、非常に慎重に物事を進めることを意味する日本のことわざです。石でできた頑丈そうな橋でさえも、壊れていないか確かめながら渡るという様子から、用心深く行動することをたとえています。語源・背景このことわざの背景には、安全と思われる状況でも
溺れる者は藁をもつかむ(A drowning person grasps at straws) 2024.12.07 溺れる者は藁をもつかむとは?意味「溺れる者は藁をもつかむ」とは、困難や危機的な状況にある人が、頼りにならないものや希望が薄いものにさえすがろうとすることを表すことわざです。ここでの「藁」は非常に軽くて弱いものであり、実際には助けになる可能性がほとんどありません。しかし、追い詰められた
二階から目薬(Eye drops from the second floor) 2024.12.07 二階から目薬とは?意味「二階から目薬」は、日本のことわざで、物事が思うようにいかず、効果が期待外れである様子を表しています。この言葉は、二階から目薬をさすという非現実的な状況を例えにして、やり方や方法が回りくどかったり、効率が悪かったりする場合を意味します。語源・由来このことわざ
蛙の子は蛙(A baby frog is a frog) 2024.12.05 蛙の子は蛙とは?「蛙の子は蛙」(かえるのこはかえる)は、親と子は本質的に似ているものであり、子どもは親の才能や性質を受け継ぐことを表すことわざです。親が平凡であれば子も平凡であり、親の特徴や能力を超えるのは難しい、というやや諦めや皮肉を含むニュアンスで使われることがあります。言葉の意
顔に泥を塗る(Smear mud on the face) 2024.12.05 顔に泥を塗るとは?「顔に泥を塗る」(かおにどろをぬる)は、誰かの名誉や体面を傷つけ、恥をかかせることを意味する慣用句です。相手の社会的地位や名声に悪影響を及ぼす行動や発言を指します。この表現には、意図的にそうする場合も、無意識にそうしてしまう場合も含まれます。言葉の意味「顔」:「
苦しい時の神頼み(Rely on God in times of distress) 2024.12.05 苦しい時の神頼みとは?「苦しい時の神頼み」(くるしいときのかみだのみ)は、日本のことわざで、困難な状況や切羽詰まった状況に追い込まれたときに、普段は意識しない神仏や運命に助けを求めることを意味します。普段は宗教や信仰に関心がない人が、苦しいときに限って祈ったり頼ったりする姿を表す言葉です。言
縁の下の力持ち(Unsung hero) 2024.12.04 縁の下の力持ちとは?「縁の下の力持ち」(えんのしたのちからもち)は、日本のことわざで、目立たない場所で、誰かや何かを支えるために尽力する人や行いを指します。この表現は、縁側の下に隠れて家を支える土台のように、直接は見えないが非常に重要な役割を果たす存在を比喩的に表しています。言葉の意味
雲泥の差(The difference between clouds and mud) 2024.12.03 雲泥の差とは?「雲泥の差」(うんでいのさ)は、日本のことわざで、「二つのものの間に非常に大きな差があること」を意味します。雲(空高くに浮かぶもの)と泥(地面にある汚れたもの)の間には、位置や性質においてまったく違う特徴があり、その距離や違いを比喩的に表現しています。言葉の意味雲と泥の
親の心子知らず(Children don’t know how parents feel) 2024.12.03 親の心子知らずとは?「親の心子知らず」(おやのこころこしらず)は、日本のことわざで、「親が子どものためを思ってする行動や抱く気持ちを、子どもは理解しないことが多い」という意味です。親子関係における感情のすれ違いや世代間の価値観の違いを表現した言葉で、親の深い愛情が伝わらないもどかしさや寂しさを含