溺れる者は藁をもつかむ(A drowning person grasps at straws) 2024.12.07 溺れる者は藁をもつかむとは?意味「溺れる者は藁をもつかむ」とは、困難や危機的な状況にある人が、頼りにならないものや希望が薄いものにさえすがろうとすることを表すことわざです。ここでの「藁」は非常に軽くて弱いものであり、実際には助けになる可能性がほとんどありません。しかし、追い詰められた
二階から目薬(Eye drops from the second floor) 2024.12.07 二階から目薬とは?意味「二階から目薬」は、日本のことわざで、物事が思うようにいかず、効果が期待外れである様子を表しています。この言葉は、二階から目薬をさすという非現実的な状況を例えにして、やり方や方法が回りくどかったり、効率が悪かったりする場合を意味します。語源・由来このことわざ
蛙の子は蛙(A baby frog is a frog) 2024.12.05 蛙の子は蛙とは?「蛙の子は蛙」(かえるのこはかえる)は、親と子は本質的に似ているものであり、子どもは親の才能や性質を受け継ぐことを表すことわざです。親が平凡であれば子も平凡であり、親の特徴や能力を超えるのは難しい、というやや諦めや皮肉を含むニュアンスで使われることがあります。言葉の意
顔に泥を塗る(Smear mud on the face) 2024.12.05 顔に泥を塗るとは?「顔に泥を塗る」(かおにどろをぬる)は、誰かの名誉や体面を傷つけ、恥をかかせることを意味する慣用句です。相手の社会的地位や名声に悪影響を及ぼす行動や発言を指します。この表現には、意図的にそうする場合も、無意識にそうしてしまう場合も含まれます。言葉の意味「顔」:「
苦しい時の神頼み(Rely on God in times of distress) 2024.12.05 苦しい時の神頼みとは?「苦しい時の神頼み」(くるしいときのかみだのみ)は、日本のことわざで、困難な状況や切羽詰まった状況に追い込まれたときに、普段は意識しない神仏や運命に助けを求めることを意味します。普段は宗教や信仰に関心がない人が、苦しいときに限って祈ったり頼ったりする姿を表す言葉です。言
縁の下の力持ち(Unsung hero) 2024.12.04 縁の下の力持ちとは?「縁の下の力持ち」(えんのしたのちからもち)は、日本のことわざで、目立たない場所で、誰かや何かを支えるために尽力する人や行いを指します。この表現は、縁側の下に隠れて家を支える土台のように、直接は見えないが非常に重要な役割を果たす存在を比喩的に表しています。言葉の意味
雲泥の差(The difference between clouds and mud) 2024.12.03 雲泥の差とは?「雲泥の差」(うんでいのさ)は、日本のことわざで、「二つのものの間に非常に大きな差があること」を意味します。雲(空高くに浮かぶもの)と泥(地面にある汚れたもの)の間には、位置や性質においてまったく違う特徴があり、その距離や違いを比喩的に表現しています。言葉の意味雲と泥の
親の心子知らず(Children don’t know how parents feel) 2024.12.03 親の心子知らずとは?「親の心子知らず」(おやのこころこしらず)は、日本のことわざで、「親が子どものためを思ってする行動や抱く気持ちを、子どもは理解しないことが多い」という意味です。親子関係における感情のすれ違いや世代間の価値観の違いを表現した言葉で、親の深い愛情が伝わらないもどかしさや寂しさを含
親のすねをかじる(Nibble on parent’s shin) 2024.12.03 親のすねをかじるとは?「親のすねをかじる」は、日本のことわざで、「成人して自立するべき年齢になっても、親に経済的な援助や生活の面倒を見てもらい続けること」を意味します。この表現は、社会的な自立や責任を重視する日本の文化や価値観を背景にしたものです。ことわざの意味直訳的な意味「親のすね
鬼の居ぬ間に洗濯(Laundry while the demons are away) 2024.12.02 鬼の居ぬ間に洗濯とは?「鬼の居ぬ間に洗濯」(おにのいぬまにせんたく)は、日本のことわざで、「恐ろしい存在や厳しい監視がないときに、のびのびと自由に振る舞うこと」を意味します。この「鬼」は、恐ろしい上司や厳格な親など、日常でストレスやプレッシャーを与える存在を象徴しています。「洗濯」という言葉は、