声に出して読みたい日本語とは?
「声に出して読みたい日本語」は、2001年に明治学院大学教授・齋藤孝(さいとう たかし)氏が著したベストセラー書籍のタイトル です。
この本は、美しくリズムの良い日本語の文章を、実際に「声に出して読む」ことで、日本語の魅力を味わい、言葉の力を鍛える ことを提唱したもの。
発売直後から大ヒットし、2002年の「新語・流行語大賞」に選ばれました。
「声に出して読みたい日本語」が流行語になった背景
書籍がベストセラーに
「声に出して読みたい日本語」シリーズは累計260万部以上の大ヒット!
子どもから大人まで、幅広い層に読まれた。
当時の「活字離れ」傾向に対し、「日本語の美しさを再認識しよう」という流れが生まれた。
教育現場への影響
「声に出して読むこと」が、国語教育の新しい方法として注目。
学校や塾で「音読」が推奨されるようになった。
「読み書き」だけでなく、「言葉を声に出して味わう」ことの重要性が再評価された。
テレビやメディアでの注目
「声に出して読みたい日本語」の内容がテレビ番組で紹介され、さらに人気に!
齋藤孝氏自身もテレビや講演会などで積極的に日本語の魅力を発信。
「声に出して読みたい日本語」の影響
音読ブームの到来
「黙読」よりも「音読」の効果が注目されるように。
教育現場や受験勉強でも、「声に出して読むこと」が推奨されるようになった。
「日本語の美しさ」を見直すきっかけに
リズムが良く、心に響く日本語表現が再評価された。
古典文学や名スピーチが改めて注目されるように。
関連書籍・シリーズが次々と出版
「声に出して読みたい日本語」の成功を受け、続編や関連書籍が多数出版!
日本語の名文やことわざの本などがブームになる。
「声に出して読みたい日本語」の主な収録作品
本書には、リズムが良く、声に出して読むと心地よい日本語の名文 が収録されています。
古典文学・和歌・俳句
「枕草子」(清少納言)
「徒然草」(吉田兼好)
「奥の細道」(松尾芭蕉)
文学作品
「吾輩は猫である」(夏目漱石)
「雨ニモマケズ」(宮沢賢治)
「武士道」(新渡戸稲造)
スピーチ・演説・名言
坂本龍馬の言葉
福沢諭吉の「学問のすすめ」
キング牧師の「I Have a Dream」(日本語訳)
これらの作品は、声に出すことでリズムの美しさや言葉の力を実感できるよう選ばれている。
「声に出して読みたい日本語」の教訓
言葉は「読む」だけでなく、「声に出す」ことでより深く味わえる。
リズムの良い言葉は、人の心を動かす力を持っている。
日本語の美しさを再認識することで、コミュニケーション能力も向上する。
The title of this best-selling book was written by Takashi Saito, a professor at Meiji Gakuin University, in 2001.
The book advocated reading beautiful and rhythmical Japanese sentences aloud to appreciate the appeal of the language and to strengthen one’s language ability.
Immediately after its release, the book became a huge hit and was selected as the “New Words and Trendy Words of the Year” in 2002.Background of “Read Aloud Japanese” becoming a popular word
The book became a bestseller.
The “Nihongo de I’d like to read aloud” series has become a huge hit, selling a total of more than 2.6 million copies!
It was read by a wide range of people, from children to adults.
The series was read by a wide range of people, including children and adults. The trend at the time was for people to “rediscover the beauty of the Japanese language” in response to the trend away from the printed word.Influence on the field of education
Reading aloud” attracted attention as a new method of Japanese language education.
Reading aloud” came to be recommended at schools and cram schools.
The importance of not only “reading and writing” but also “tasting words aloud” was reevaluated.TV and media attention
The contents of “Nihongo Wo de I’d Like to Read Aloud” were introduced in a TV program, making it even more popular!
Takashi Saito himself actively promotes the appeal of the Japanese language on TV and at lectures.Influence of “I want to read aloud in Japanese
The arrival of the “read aloud” boom
More attention is paid to the effects of “reading aloud” than “reading silently.
Reading aloud” has come to be recommended in educational settings and in studying for entrance examinations.The beauty of the Japanese language” is now being reevaluated.
Japanese expressions with good rhythm and resonance were reevaluated.
Classic literature and famous speeches began to attract renewed attention.Related books and series were published one after another.
The success of “Nihongo Wo de I’d Like to Read Aloud” led to the publication of many sequels and related books!
Books on famous Japanese sentences and proverbs boomed.Major works included in “Nihongo Wo de I’dekitai Nihongo” (Japanese Words I Want to Read Aloud)
This book contains famous Japanese sentences that have a good rhythm and are pleasant to read aloud.Classical Literature, Waka and Haiku
The Pillow Book by Sei Shonagon
Tsurezuregusa by Yoshida Kenko
The Narrow Road to the Deep North (Matsuo Basho)Literature
I am a Cat” (Soseki Natsume)
Ame ni mo Makezu” (Kenji Miyazawa)
Bushido” by Inazo NitobeSpeeches, orations, and quotes
Words of Ryoma Sakamoto
Encouragement of Learning” by Yukichi Fukuzawa
Dr. Martin Luther King, Jr.’s “I Have a Dream” (Japanese translation)These works have been selected so that you can experience the beauty of rhythm and the power of words when you read them aloud.
Lessons from “Japanese Words I Want to Read Aloud
Words can be appreciated more deeply not only by reading them, but also by saying them aloud.
Words with good rhythm have the power to move people’s hearts.
By rediscovering the beauty of the Japanese language, we can improve our communication skills.
コメント